Форум » Русификация Micro-CAP » Русификация Micro-CAP 9 » Ответить

Русификация Micro-CAP 9

Aml: Русифицированная восьмая версия MicroCAP, как я понял, пользуется достаточно большой популярностью. Однако, при определенных удобствах русского интерфейса, есть один очень существенный недостаток – очень трудно (а иногда невозможно) пользоваться встроенной подсказкой, фирменными руководствами и книгами (в том числе и на русском). Поэтому пользоваться версией с русским интерфейсом – проще, а разбираться и изучать по ней возможности Micro-CAP – намного сложнее (за исключением самых простых и очевидных вещей). Однако, в MicroCAP есть информационная строка (status bar). В ней появляется краткое описание того элемента программы, в котором в данный момент находится курсор. Еще более краткое описание появляется рядом с курсором при наведении на элемент интерфейса. Поэтому если русифицировать информационную строку, то получается весьма интересный вариант – интерфейс и все команды останутся исходными (можно пользоваться описаниями), но в тоже время они фактически дублируются по-русски в информационной строке. Такой вариант локализации кажется мне наиболее удобным для большинства пользователей: опытным не мешают русские названия (они привыкли к английским), а новичкам название команд ясно из информационной строки. Но и чисто русифицированный вариант тоже имеет право на жизнь. Он, думаю, будет востребован теми, кто не хочет (или кому не надо) разбираться в сложных возможностях MicroCAP, а просто использовать его для простых и очевидных расчетов. Поэтому хотелось бы иметь оба варианта и возможность выбора. Разбираясь с девятой версией Micro-CAP я обнаружил, что разработчики предусмотрели штатную возможность локализации программы и сделали интерфейсное языковое оформление в отдельной библиотеки. В штатной поставке имеется одна библиотека MC9eng.dll(MC9demoeng.dll) английского интерфейса. Однако, технических проблем по формированию локализованных библиотек вроде бы нет. Переключение между ними – также штатная функция MC9. Поэтому я попытался сделать два варианта локализации – полный и только информационной строки. В результате получил еще две библиотеки - MC9ru.dll (полностью русифицированная) и MC9rus.dll (с русифицированной информационной строкой). Это дало возможность использовать помимо оригинального варианта интерфейса еще два с разной степенью локализации. Полностью русифицированная С русифицированной информационной строкой Перевод уже вполне нормальный получился. Пользоваться можно вполне. Однако, наверняка там есть еще ошибки, которые постараюсь вылавливать и исправлять. Надеюсь, посетители форума помогут мне в поисках ошибок (собственно, это уже и происходит). Обновленные версии локализации буду регулярно (по мере исправления ошибок) выкладывать здесь и на сайте MicroCAP ( http://www.microcap.jino-net.ru ) Ссылки на варианты для полной и демоверсий - несколькими постами ниже.

Ответов - 165, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 All

APG79: Проверил еще раз обновление 9.0.0, выдает - "Не удалось получить правильный HTP ответ с сервера" и пропал английский язык, хотя MC9eng.dll в наличии. Все чудесатее и чудесатее

Aml: Проверил обновление с 9.0.0 до 9.0.3 Никаких проблем не обнаружил. Версию 9.0.0 ставил "с нуля", а потом обновлял до 9.0.3 Кстати, всегда версию обновлял при выбранной "английской" (родной) библиотеке. При выбранной "русифицированной" - не пробовал.

Aml: Не удалось получить правильный HTP ответ с сервера Есть подозрение, что связь обрывается при обновлении файлов. после этого могут быть любые "чудеса"

APG79: Aml пишет: Кстати, всегда версию обновлял при выбранной "английской" (родной) библиотеке. При выбранной "русифицированной" - не пробовал. Все снес, установил заново, без руссификатора и обновилось. Aml пишет: Есть подозрение, что связь обрывается при обновлении файлов Уж очень выборочно происходит обрыв Все работает, спасибо.

Aml: Скорее всего, обновление работает только из полностью английского интерфейса. Поэтому перед обновлением с установленным русификатором надо сначала переключиться на полностью английский интерфейс и перезапустить Micro-Cap. Иначе он начнет искать на сайте обновление для русифицированной библиотеки dll (она обновляется вместе с исполняемым модулем), не найдет ее и выругается...

Aml: Все сделал как написано, все равно пишет Значит, надо еще раз повторить установку эмулятора. К сожалению, он работает нестабильно и его периодически приходится переустанавливать. Иногда - несколько раз подряд.

123: 1) Русификация Micro-Cap-9.0.3. В меню Опции-Команды графического редактора исправить слово Выборать на Выбрать 2) В предупреждении - Предупреждающее сообщение цифрового симулятораs - удалить последнюю букву s. Кстати, это сообщение появилось при попытке подачи на логический элемент слишком большого по амплитуде синуса. И пишет - См. окно Numeric Output. А где его смотреть, это окно?

YTEHOK: Спасибо!!!

Aml: 123, ошибки исправил, спасибо. См. окно Numeric Output. А где его смотреть, это окно? Это файл числового вывода графиков. Туда можно выводить графики в табличном виде. Туда же пишутся подробности возникших ошибок. Файл числового вывода находится там же, где и схемный файл, имеет то же имя и расширение tno, dno, ano (в зависимости от вида анализа, при котором произошла ошибка). При создании этот файл открывается в отдельном текстовом окне MicroCAP. Также его можно посмотреть любым текстовым редактором.

123: Файл русификации 9.0.3 на форуме имеет версию 1.1, а в меню хелпа - 1.2. А файл, в котором исправлены последние неточности какую имеет версию и где его скачать? Хорошо бы указывать номер версии русификации по примеру 20071119, так легче следить за датами.

Aml: Файл русификации 9.0.3 на форуме имеет версию 1.1, а в меню хелпа - 1.2. Забыл на форуме индекс поправить, когда последнее обновление выкладывал. А файл, в котором исправлены последние неточности какую имеет версию и где его скачать? Пока не выкладывал, как накопятся исправления - выложу очередную версию. Это, скорее всего, ближе к новому году будет, сейчас времени нет заниматься.

asdo: Aml Спасибо

Grey: Всем привет. А где можно обновлять библиотеки?

Aml: А где можно обновлять библиотеки? Что под этим подразумевается?

123: Планируете ли вы включить в свой архив библиотек русификации и папку Data_Rus с русифицированными примерами? Если да, то в файле anim6.cir исправьте слово "каждый"

Aml: 123, спасибо, сейчас исправлю.

Sultantiran: Поставил 2 копии на 2 разных компа MC9. Оба компа территориально разнесены и имеют разные IP адреса, висят на разных ADSL линиях в пределах одного оператора. Так вот, на одном удалось проагпгрейдиться, причем через 2-3 попытки закачки каждого пункта, а на втором - идет очень туго... Примерно через 3-4 дня, в каждый день по 5-10 попыток закачки, обновился раздел HELP, остальные два - вот уже дней 10 пытаюсь, выдает вот такую ошибку: An error occurred connecting to the server, Error:12002 Причем на первом компе выдавал ту же самую ошибку, но через несколько попыток все таки закачал все разделы. В чем трабл?

Aml: Причин такого поведения не знаю, поскольку ни разу сам не сталкивался с проблемами (хотя нечто похожее уже писали в этом топике). Единственно на что хочу обратить внимание - при обновлении ОБЯЗАТЕЛЬНО должен быть включен полностью АНГЛИЙСКИЙ интерфейс.

Aml: Информация по поводу русификации MC8 (прямого отношения к теме не имеет, но, тем не менее может быть полезна) При работе с русифицированной версийе Микрокап 8 иногда возникают конфликты шрифтов. Один из путей решения проблемы: Чтоб подсказки были на русском, нужно в win.ini что в папке windows добавить [FontSubstitutes] Arial=Arial Cyr Helvetica=Arial Cyr и перезагрузить машину.

Александр В.: А библиотеки для 7го микрокапа подойдут в 9? И еще: где можно взять библиотеки с русскими компонентами?



полная версия страницы